Salut,
J'ai lu un sujet sur la beauté de la langue française, ma foi très bien rédigé
. Je serais heureux d'avoir les talents de cette personne, mais bon...
A mon tour d'apporter ma pierre à l'édifice, en vous exposant, tiré de mes archives, le projet de réforme de la langue française que voici :
2002 : les prémices de cette réforme font leur apparition avec l'entrée en vigueur, le 1
er janvier de cette année de la monnaie commune : l'Euro. C'était la première étape !
La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le français.
Trois langues étaient en compétition : Le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l'Union), l'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'anglais (langue internationale par excellence). L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s'impliquer dans la construction européenne. Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'euro français. Voici les détails de ce changement...
1. La première année, les sons actuellement distribués entre
" s ", " z ", " c ", " k " et " q " seront répartis entre
" z " et " k ", ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzième année, on remplazera le
" ph " par
" f ", ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme " fotograf " de kelke vingt pour zent.
3. La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment
ne plus redoubler les lettres ki l'étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la
zuprezion des " e " muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.
4. La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptif à dé changements majeurs, tel ke remplazé
'g', zoi par "
ch ", avek le
" j ", zoi par
" k ", zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ékritur de touz.
5. Duran la zinkièm ané, le
" b " zera remplazé par le
" p " et le
" v " zera lui auzi apandoné au profi du
" f ", éfidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié. Un foi ze plan de zink an achefé, l'ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.
LE REF DE L'UNITE KULTUREL DE L'EUROP ZERA DEFENU REALITE...
En attendant, comme vous avez pu le constater,
cette réforme n'a pas été mise en œuvre, le gouvernement français ayant opté pour une approche totalement différente, en appliquant l'un des préceptes de notre constitution (1958) :
Extrait du Titre 1, Art. 2.
Son principe (de la république) est : gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple. Fort de ce texte, pourquoi vouloir imposer une loi qui sera impopulaire car mal comprise ? Laissons donc le peuple français décider lui même de sa réforme :
liberté totale de l'écriture et du parlé.
Cette réforme déguisée vise en fait à satisfaire le peuple, en lui donnant le sentiment d'une totale liberté, sans contrainte, sans règle. Un nouveau langage était né, le
sms. Ce dernier n'est enseigné nulle part, et pour cela je prie les plus jeunes de bien vouloir me pardonner s'ils ne parviennent à me lire. Il faut qu'ils comprennent que "l'école du
sms" est dans la rue, sur leurs messengers, sur leurs téléphones portables.
Quelques explications sur les "règles" du
sms, autrement appelées la
smsetographe (pour rappeler un terme archaïque qu'était l'orthographe) et la
smsamaire (pour rappeler un autre terme des plus archaïques : la grammaire) font apparaitre que ce qui guide l'écriture
sms, est la taille des doigts (ou de la main), la position des touches du clavier et la nécessité impérative d'aller vite. Cette seule et unique règle semble suffire à elle même ; elle autorise une écriture "simplifiée" au maximum qui, si elle ne ressemble en rien au projet de réforme présenté ci-dessus, n'en est pas moins un dérivé adopté et plébiscité par les foules.
Ceci va encore plus loin, puisque actuellement, le corps enseignant ne corrige plus que le français phonétique, preuve s'il en fallait, que cette réforme est voulue par nos gouvernants.
Tou sa pour dir ke je mé + 2 temp a ecrir com sa en
sms qu'en bon français...
Certains qualifient cette situation d'intolérable, d'autres y voient la marque du progrès. Pour ma part, je dis que ceux qui veulent avoir une langue simpliste n'ont qu'à aller chez les Rosbeef, mais c'est vrai qu'outre Manche ils ne savent pas cuisiner...
comme quoi on ne peut pas tout avoir
.
En toute amitié avec les plus jeunes (je vous rassure, je ne suis pas très vieux enfin je pense)
et en m'appliquant, je parviens à déchiffrer le langage sms...